Фестиваль русского языка трубачева

Деятельность регионов, Волгоград

29 октября 2020.

Великому учёному- слависту, академику О.Н. Трубачёву 23 октября исполнилось бы 90 лет.

Один из ведущих специалистов в области этимологии славянских языков и славянской ономастики. Занимался переводом, редактированием и дополнением «Этимологического словаря русского языка» М. Фасмера. Под его руководством создавался многотомный «Этимологический словарь славянских языков.

Праславянский лексический фонд». При реконструкции автор свободно пользовался 15 славянскими языками в их современном и древнем виде.

Публикация словаря, выходившего с 1974 года регулярно, каждый год по выпуску, стала явлением не только славянской культуры, но и мировой славистики и индоевропеистики.

На родине учёного ко Дню его рождения приурочен ежегодный Городской фестиваль «Дни русского языка», проводимого по инициативе Галины Викторовны Егоровой и организуемого департаментом по образованию Администрации Центрального района Волгограда, лицеем 8 «Олимпия», ВГСПУ, при поддержке Волгоградской городской Думы, ВОЛГАССУЛ.

Филологи Волгоградского государственного социально-педагогического университета и коллектива ЦДОД «Олимпия» в рамках Фестиваля «Дни русского языка в Волгограде» провели 23 октября ХI Трубачёвскую соборную встречу.

В часовне святой блаженной Матроны Московской (хутор Бобры Среднеахтубинского района) священник Олег Кириченко отслужил молебен.

Затем все собрались Конференц-зале парк-отеля «Бобры», где   выступили кандидат филологических наук Галина Викторовна Егорова, член Президентского совета по русскому языку, профессор Супрун Василий Иванович, а также ученые, учителя, студенты делились своими размышлениями.

Фестиваль русского языка трубачева

В рамках фестиваля в школах Волгограда в течение месяца проходят конкурсы чтецов, диктант мэра, каллиграфические испытания, уроки «Душа слова» и мн. другое.

В онлайн-формате отметили юбилей члены Волгоградского отделения Общероссийской общественной организации «Ассоциация учителей литературы и русского языка», публикуя в соц.сетях информационные посты.

В детских библиотеках Волгограда с выдумкой и юмором, с научным подходом освещался фестиваль русского языка: читали русские народные сказки и смотрели мультфильмы; показывали кукольные спектакли и оформляли книжные выставки, а также лингвистический дилижанс и видео-беседы, загадки и ребусы, викторины и флешмобы, юбилеи писателей и юбилеи книг — всё было посвящено русскому языку. И главное: было много видео и фотоматериалов, посвящённых нашему прославленному земляку, академику Олегу Николаевичу Трубачёву. Вот только некоторые скрины со страниц детских библиотек Волгограда.

Фестиваль русского языка трубачева Фестиваль русского языка трубачева Фестиваль русского языка трубачева Фестиваль русского языка трубачева Фестиваль русского языка трубачева Фестиваль русского языка трубачева Фестиваль русского языка трубачева

Стартовал фестиваль сочинений русфест

Фестиваль русского языка трубачева

В первый день весны организаторы сообщили о начале уже ставшей известной всероссийской образовательно-патриотической акции, которая в 2021-ом году пройдет в новом формате: весной и осенью.

Весенняя сессия РусФеста – «Фронтовой треугольник» – направлена на сохранение светлой памяти об исторических событиях Великой Отечественной войны, о великих подвигах тех, кто защищал и сохранил мир на нашей земле.

Участникам предлагается написать сочинение на любую из предложенных тем. Первая из них – «День Победы глазами моей семьи». Автор работы может поделиться семейными традициями празднования 9-го мая, рассказать о значении Дня Победы для себя и своих родных. Вторая – цитата В.П.

Астафьева: «Тот, кто врет о войне прошлой, приближает войну будущую».

Высказывание известного писателя-фронтовика побуждает задуматься о том, что является причиной фальсификации истории Великой Отечественной войны? Что наше поколение может сделать, чтобы не допустить этих искажений?

Напомним, впервые РусФест был проведен в 2019 году на территории Вологодской области как региональная акция. Ее участниками стали 850 человек.

В 2020 году акция перешагнула границы региона и приобрела всероссийский статус. Проект стремительно развивается, ежегодно охватывает все новые территории.

В 2021-м году организаторы планируют выйти за пределы России и привлечь к участию жителей бывших союзных республик.

Акция позволит собрать уникальный материал, который впоследствии поможет узнать и проанализировать отношение молодежи к историческим событиям и личностям Великой Отечественной войны. В 2021-ом году проект проходит при сотрудничестве с Вологодским государственным университетом. Сочинения участников весенней сессии РусФеста представляют большой интерес для научных исследований.

«Наш Фестиваль сочинений – это действительно уникальный проект, который затрагивает актуальные вопросы.

РусФест решает большой спектр задач – это и патриотическое воспитание личности, и сохранение памяти о Великой Отечественной войне, и привлечение внимания к снижению грамотности и умения формулировать мысли, а также выявление и поощрение талантливых участников и др.

Акция интересна людям разного возраста и статуса, занятым в различных сферах деятельности. На территории Вологодской области уже зарегистрированы несколько площадок фестиваля в учебных заведениях высшего и среднего образования. Ряд площадок определен в республике Тыва, Луганской Народной Республике, Республике Казахстан.

Кроме того, Министерство образования Чеченской республики, Ставропольского края, Республики Ингушетия уже выразили готовность поддержать проект. Мы приглашаем всех желающих принять участие в акции. Работы принимаются до 18-го марта включительно», – рассказывает руководитель проекта Ирина Кузнецова.

РусФест может быть проведен как в очном формате на площадке (написание сочинений на занятиях, в рамках отдельного мероприятия для всех неравнодушных в учебных заведениях, библиотеках и т.д.), так и в дистанционном (любой желающий может написать сочинение и направить свою работу в адрес организатора).

Площадкой проведения фестиваля сочинений может стать любое учебное заведение. Для этого нужно подать заявку организатору. Куратором площадки может выступить преподаватель или активный студент. Всем, принимавшим активное участие в проведении РусФеста, организаторы вручают благодарственные письма и сувениры.

Каждый участник получает сертификат, авторы лучших работ будут отмечены дипломами и памятными подарками. Напомним, абсолютный победитель РусФеста-2020 – Георгий Хадеев из города Будённовска Ставропольского края, стал обладателем главного приза – 50 000 рублей.

Подробности проведения акции, вопросы по организации площадки в учебном заведении, требования к работам, вопросы сотрудничества, контакты организатора акции можно уточнить на сайте (http://www.socrat35.ru/rusfest) и в группе в социальных сетях https://vk.com/sokrat_rusfest.

Академику Олегу Николаевичу Трубачёву

  • Сергей Котькало
  • Академику Олегу Николаевичу Трубачёву
  • Благодарные современники

21 марта на здании Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук (Москва, ул. Волхонка, д.

18/2) установлена мемориальная доска академику Олегу Николаевичу Трубачёву (скульптор Сергей Полыгалов). Это особое событие не только для России, а для всего славянского мира, потому что академик О.Н.

Трубачёв был явлением именно этого мира, посвятив свою научную жизнь именно славянам, происхождению и развитию их языков.

Олег Николаевич Трубачев родился в легендарном Сталинграде, пережил весь ужас Сталинградского сражения и уже тогда, в те дни написал свою первую книгу «Блокнот сталинградца».

После эвакуации из Сталинграда, в городе Горьком, он продолжал обучение, самостоятельно изучая немецкий, польский.

Позже, обучаясь в Днепропетровском университете, Олег Николаевич знал уже 8 языков, и именно эти знания помогли ему впоследствии перевести и дополнить «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера, который вышел в 1960-е годы.

В этот же период начал издаваться задуманный О.Н. Трубачёвым уникальный «Этимологический словарь славянских языков».

Олег Николаевич выступил против гипотезы о происхождении славян из Азии, доказав, что место извечного пребывания славян находилось в самом центре Европы, на среднем Дунае, откуда они стали расселяться на территории своего нынешнего проживания.

На мой взгляд, в довольно кратком стихотворении «Трубачёв» поэт Юрий Лощиц передал суть научного подвига Олега Николаевича:

Дальше Косова я не прошёл.Мимо Ловчена не слонялся.И, по мне, европейский престол –нивы, горы и реки славянства.Бранденбург? – Это наш Бранибор.В Шпрее Спреву начальную слышу.Клацнул Бауцен, будто затвор,но доносится мягко – Будишин.

Вот где нам сердцевина и край!И однажды, уняв чуждый ропот,всем поведает синий Дунай,что не Дуню пустили в Европу, а она в ней от века жила,из самана лепила строенья,и текли от её столапо европам, дразня их до зла,золотых пирогов дуновенья.

О Божественном даре извлекать из недр истории нашу славянскую общность можно прочесть и в стихотворении «Невод» Юрия Лощица, написанном к 70-летию О.Н. Трубачева в форме монолога учёного:

  1. Закину я невод,шелковые сетидо неба,до недра,до дна и до выси,до самой до сути —до Божией мысли.
  2. ***
  3. С точки зрения Трубачёва, после распада царской России, а затем СССР постимперское и постсоветское пространство продолжает сохранять единство благодаря русскому языку. В своей книге «В поисках единства» он говорил о существовании «русского языкового союза»:
Читайте также:  Стендовые испытания запорной арматуры

«… Ни одна подлинно великая страна не кончается там, где кончается её территория. Значительно дальше простирается влияние культуры великой страны, и это влияние идет практически всегда через её язык.

Знание языка великой культуры пускает корни в сопредельных инонациональных регионах, языки которых при этом связывает с наиболее авторитетным языком макрорегиона целая система своеобразных отношений, которые укладываются в понятие языкового союза, уже относительно давно принятое в мировой лингвистической науке… Русский языковой союз — великое и достаточно уникальное культурное наследие…, в нём одна из гарантий сохранения единства страны и её культуры также в будущем…»

«Бессинонимичность экологической лексики, этих вечных слов: солнце, день, свет, земля — обозначивших вечные явления природы раз и навсегда, покуда жив русский язык, — проявление великой мудрости народа, коллективного носителя языка, который таким неброским, но очень точным способом схватил и выразил разницу между своим скоротечным существованием и тем, что вечно, что было до нас, будет после нас…»

(«Меняющийся мир и вечные слова»)

«О параметрах русской культуры. Космизм, и софийность, т.е. всегдашнюю обращенность к бытийным вопросам и никогда не прекращающиеся поиски ответов на них.

Это говорит не только о созерцательном и не всегда и не самом деятельном русском складе ума, но неотъемлемой внутренней свободе.

Ну, и наконец — соборность русской культуры, это наличие устойчивой антитезы выраженному индивидуализму и эгоизму.

Речь идет о крупной и самобытной культуре, в которой всегда можно почерпнуть и силу, и жизненную уверенность. Порой кажется, что это самое незыблемое, что у нас еще осталось…»

(«Мы — народ софийный»)

«Русская культура, русский язык способны переживать полосы большого подъема, расцвета, причем такого масштаба, что это привлекает и притягивает взоры всего мира, всего культурного человечества.

Но наряду с этим бывают и полосы если не упадка, то относительного торможения, полосы загрязнения. Раз культура открыта влияниям, ей свойственна открытость, всемирность.

Это и всесветность русского человека, которую отметил Достоевский.

Язык — это океан и он имеет огромные глубины. Есть пена, и есть на самой поверхности некое волнение, а есть такие глубины, где в это же время стоит тишина. Так что русский язык глубок и многослоен, и хочется верить, что он выживет во всех обстоятельствах.»

(«Язык — это океан»)

***

Память об академике О.Н. Трубачеве никогда не меркла. Начиная с 2008 года и по настоящее время, департаментом образования Волгоградской области, в Волгограде проводится большая научная конференция им. О.Н. Трубачёва.

Помимо театральных постановок, педагогических чтений, на базе Волгоградского Государственного университета (ВолГУ) проводится региональная конференция «Дни русского языка» имени О.Н.

Трубачёва, где выставляются различные научно-исследовательские работы в разных направлениях исследования анализа произведений писателей, поэтов и прочих произведений среди учеников старших классов образовательных учреждений Волгограда.

На Ковровской улице Волгограда, где жила до Великой Отечественной войны семья Трубачёвых, установлена мемориальная доска на стене библиотеки, создан уголок, рассказывающий о жизни и деятельности выдающегося лингвиста.

На базе лицея «Олимпия» по инициативе Г.В. Егоровой и Л.Я. Литовского создан Музей русской письменности им. О.Н. Трубачёва, где значительное место в экспозиции уделено выдающемуся слависту.

23 октября 2009 года волгоградцы открыли памятник академику О.Н. Трубачёву (автор – П. Солодков) у лицея «Олимпия», рядом с входом в музей имени учёного.

В доме выдающегося лингвиста в подмосковном Долгопрудном (микрорайон Шереметьевский) открыт музей «Словарь», на фасаде дома установлена мемориальная доска памяти академика, в Долгопрудненском историко-художественном музее открыт Мемориальный кабинет О.Н. Трубачева.

Сегодня уже Москва отдает дань своему выдающемуся гражданину. Важно, что доска открывается на доме, где Олег Николаевич проработал многие годы, создав свои главные научные труды. Окна его кабинета выходили на Храм Христа Спасителя, где его отпевали. Это символично во всех смыслах, потому что Олег Николаевич был в числе инициаторов возрождения главного Собора страны…

С особым вниманием участники торжества слушали сповиджницу, вдову академика Олега Николаевича, доктора филологических наук Г.А. Богатову:

На конференциях, в дискуссиях, – говорила она, – ещё в молодые годы стало чувствоваться лидерство Олега Николаевича.

Его яркость, жизнелюбие, раннее восхождение, исходящее от него личностное влияние, убедительность и одновременно наивность не давали людям выразить восхищение в его адрес, чтобы не смутить его или не смутиться самим.

Слушая выступления Олега Николаевича, они как бы не верили, что перед ними явление… а потом с молчаливым раздумьем в глазах подходили и шептали мне как-то сокрушённо: «Нет, Галина Александровна, он гений…» Таким его знал и любил весь славянский мир.

Он действительно был человеком скромным и не любящим помпезности и выпячивания. Будучи полиглотом, сильно смущался, когда кто-то при нём говорил об этом его таланте.

На деле же, когда в интервью его спросили, каким количеством языков ему приходится оперировать в его исследованиях, то при самых скромных подсчётах набралось больше трёх десятков.

Да и мне приходилось постоянно заставать его то с «Самоучителем армянского языка» в руках, то с «Грамматикой финского»… В самом деле, работа над словарём такого масштаба и характера, как ЭССЯ, невозможна без солидной языковой подготовки.

А Олег Николаевич, будучи в профессиональных вопросах перфекционистом, и здесь представлял собой образец для подражания. Науковеды подсчитали, что в его трудах встречаются ссылки на публикации, написанные более чем на 50 языках мира.

Олег Николаевич во всём любил порядок, боялся потерять каждую минуту. И все привыкли, что на учёном совете он раскладывал свои листы и что-то писал, вычёркивал. Директор института Ф.П. Филин вёл совет экономно по времени, но нередко всё же возникали дискуссии или разногласия.

Сижу в зале в такие минуты с холодеющим сердцем: вот Федот Петрович подключает к дискуссии Олега Николаевича, углублённого в рукопись.

Тот спокойно встаёт, не забыв отметить пальцем строку, на которой остановился, делает краткий обзор дискуссии, как будто он всё время внимательно слушал, и высказывает своё мнение, завершающее дискуссию, не отрывая от рукописи пальца, от той самой половины строки, на которой его прервали. Скажу, что в такие минуты в душе рождался не только вздох облегчения, но и гордость за то, что человек умеет так блестяще делать своё дело.

С неподдельным интересом участники церемонии слушали рассказ представителя научной среды, в некотором роде уже из учеников Олега Николаевича, доктора филологических наук М.И. Чернышеву:

  • – Его последние годы жизни многим видятся подлинным отшельничеством (жил он преимущественно не столько в своей московской квартире, сколько в Шереметьеве, под Москвой, всё реже появляясь в институте). Он стал как будто нарочито самодостаточным человеком, но строки Волошина многое объясняют:
  • В уединенье выплавить свой дух
  • И выстрадать великое познанье…

Его вела всё та же мысль («нельзя терять время») и страстное желание успеть. Теперь уже под «успеть» подразумевался главным образом его Словарь и доведение до логического конца многолетне-вынашиваемых идей об этногенезе славян. Всё остальное вокруг ему уже мешало…

Кому-то казалось, что он ушёл в себя. Так всё виделось. Так на поверхности. Но на самом деле – там, в глубине, шла мощная работа мысли – до последнего дня.

Читайте также:  Как сварить металлическую лестницу

На больничной койке, за несколько недель до кончины, он написал статью для журнала «Вопросы языкознания», обобщающую уже 30-летний опыт создания его словаря, одновременно это был и доклад к предстоящему XIII съезду славистов.

Отшельничество и одиночество не были молчанием – то был постоянный монолог, разговор-размышление с самим собой и постоянным читателем-слушателем…

Чтобы как-то оценить феномен Трубачёва и людей того же масштаба, в качестве далёкой аналогии приходит на ум античная оценка личности (и феномена) Пифагора: «Есть боги, есть люди, а есть Пифагор…»

В торжественной церемонии участвовали коллеги О.Н. Трубачева сотрудники ИРЯ РАН,  руководитель Международной Славянской академии С.Н. Бабурин, академик РАН А.М. Молдаван, академик РАО, директор ИРЯ им. В.В. Виноградова М.Л.

Каленчук, президент Международного фонда славянской письменности и культуры А.Н. Крутов,  писатели, художники, кинематографисты, ученые и студенты, учителя и ученики Долгопрудненской школы №3, друзья и родственники академика.

Юных волгоградцев отметили за внимательное отношение к родному языку: ДНИ РУССКОГО СЛОВА

14 Ноября 2019 года, 22:44

Более 70 тысяч волгоградских школьников стали знатоками русского языка и словесности. В Волгограде прошел фестиваль «Дни русского слова». По традиции он приурочен ко дню рождения нашего знаменитого земляка, лингвиста с мировым именем, Олега Трубачева. 14 ноября поклонников русского языка и победителей многочисленных конкурсов чествовали в Волгоградской городской Думе.

Одни читают стихотворения известных поэтов, другие же представляют свое творчество, кто-то поет или рисует, а кто-то просто назубок знает все правила русского языка.

Третьеклассник Андрей Плешаков в Олимпиаде по русскому участвовал впервые. Мальчик прошел несколько этапов отбора и сегодня в числе победителей. Эта награда – главное признание его знаний родной речи.

Предмет изучает глубоко и уже в начальной школе знает значение сложных терминов.

Андрей Плешаков, учащийся ЦДО МОУ «Лицей № 8 «Олимпия»:

– У нас на родном языке – такой урок ввели – тема «Фразеологизмы» бывает. Фразеологизмы – это такие загадки, где смысл у слов совсем другой.

Успехам сына больше всего радуется мама, вместе они читают книги и делают уроки. Вера Плешакова уверена, что такие конкурсы обязательно помогут детям достигнуть больших высот.

Вера Плешакова:

– Такие большие, знаковые конкурсы в городе не проходят мимо нашего ЦДО, наши дети рисуют, поют, участвуют в творческих, научных конкурсах, это потрясающая возможность проявить себе, не замыкаясь внутри квартиры.

В этом зале только победители – все призеры фестиваля «Дни русского языка» здесь бы просто не разместились. Конкурс носит имя Олега Трубачева и сегодня по праву считается общегородским праздником.

Число юных любителей и почитателей великого и могучего русского языка растет с каждым годом. В самом первом фестивале – 12 лет назад – приняли участие 12 тысяч человек, в этом году – уже больше 70 тысяч.

Андрей Гимбатов, заместитель председателя Волгоградской городской Думы:

– Мы увидели детей, которые на самом деле лучше, чем мы, и я думаю, когда они вырастут, мы передадим им наш город и нашу страну в очень надежные руки.

Работы участников проверяло компетентное жюри. Экспертом было нелегко выявить лучших из лучших.

Лариса Тропкина, председатель комитета по образованию, культуре, молодежной политике, спорту и туризму Волгоградской городской Думы:

– Очень сложно оценить творческие задания. Когда это олимпиада или сочинение, там есть четкие критерии, но когда ребята выходят на сцену и душевно читают свои стихи о русском языке, мне хочется всем дать первое место.

В рамках фестиваля прошли традиционные конкурсы школьных СМИ. Среди участников и Ольга Иваненко. Девочка сняла фильм про закулисье «Царицынской оперы».

Ольга Иваненко, учащаяся ЦДО МОУ «Лицей № 8 «Олимпия»:

– Театр очень тесно связан со словом, и мы хотели показать эту связь, которая сейчас очень важна, потому что театр – довольна интересная тема, и мы хотели об этом рассказать.

Арина Сапаева сняла репортаж о стадионе «Волгоград Арена». Тему выбрала не случайно – девочка сама занимает футболом.

Арина Сапаева, учащаяся ЦДО МОУ «Лицей № 8 «Олимпия»:

– Мы приехали на матч «Ротора», и я побыла там немного комментатором для нашего телевидения. Мы о нем рассказали, о самом стадионе.

Каждый участник фестиваля бережно относится к родному языку. И это отношение, гордость за свой язык дает полное право победителям называть себя не только носителями, но и хранителями родного, великого русского языка.

Подписывайтесь на МТВ.ОНЛАЙН в Яндекс.Новостях, чтобы первыми узнавать все новости Волгограда и области.

В городской думе вручили награды победителям ежегодного фестиваля «дни русского языка»

Сегодня в Волгограде подвели итоги традиционного фестиваля «Дни русского языка» им. академика Олега Трубачева.

Юных победителей конкурсов словесности поздравили заместитель председателя Волгоградской городской Думы Андрей Гимбатов, председатель комитета гордумы по образованию, культуре, молодежной политике, спорту и туризму Лариса Тропкина и заместитель председателя комитета Татьяна Минина.

Почетным гостем церемонии стал профессор кафедры общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного социально-педагогического университета Василий Супрун.

С конца сентября и вплоть до сегодняшнего дня в Волгограде в рамках фестиваля проходили многочисленные викторины и конкурсы — сочинений, чтецов, учебно-исследовательских работ, школьных СМИ, кириллической каллиграфии, стихов и песен, рисунков, музыкально-театрализованных постановок. Также состоялись дистанционная олимпиада «ЛингвО» и педагогические чтения.Фестиваль в Волгограде, призванный объединить любителей родного языка, сегодня по праву считается праздником русской словесности. Количество участников «Дней русского языка» увеличивается с каждым годом. В нынешнем году в фестивале приняли участие более 75 тысяч учащихся и воспитанников муниципальных образовательных учреждений.

Победителей поздравил с заслуженными наградами заместитель председателя Волгоградской городской Думы Андрей Гимбатов:

— «Дни русского языка» — поистине уникальный метод воспитания будущих ценителей русского слова и достойных граждан своей страны. Хочу отметить огромную работу, проведенную организаторами, а также искреннюю заинтересованность юных участников фестиваля и всех, кто за них болел.

38 дипломов и призов ребятам вручили депутаты Лариса Тропкина, Татьяна Минина, профессор ВГСПУ Василий Супрун, руководитель департамента по образованию администрации Волгограда Ирина Радченко и директор МОУ «Центр развития образования Волгограда» Павел Кириллов.— Эти дети не просто любят русский язык, они показали, что уже хорошо его знают и умеют правильно использовать, — уверена Лариса Тропкина. — А значит, наш великий и могучий в надёжных руках!

Третьеклассник Андрей Плешаков учится в центре дистанционного обучения МОУ лицея №8 «Олимпия» Дзержинского района. Мальчик с ограниченными возможностями здоровья набрал максимальное количество баллов в конкурсе «Грамотеи», опередив большинство своих сверстников.

Андрей и его мама полны решимости принять участие в следующем фестивале «Дни русского языка» — уже в другой номинации.- Такие большие, знаковые языковые фестивали очень важны для развития детей, в особенности тех, кто обучается по специальным дистанционным программам, — говорит Вера Плешакова, мама Андрея.

– Дети начинают рисовать, петь, участвуют в творческих, научных конкурсах, это потрясающая возможность проявить себя.

Напомним, что городской фестиваль «Дни русского языка» ежегодно проводится в Волгограде, начиная с 2008 года, и приурочен ко дню рождения академика Российской Академии наук Олега Николаевича Трубачёва — нашего земляка и современника (1930-2002), выдающегося ученого, лингвиста с мировым именем, автора 32-томного Этимологического словаря славянских языков и научных трудов по развитию славянской письменности.Благодаря участию неравнодушных людей День русского языка стал общегосударственным праздником. По инициативе Волгограда в России появился государственный праздник День русского языка, закреплённый на официальном уровне Указом Президента РФ от 06.06.2011 № 705.

Читать

  • Олег Трубачев
  • К истокам Руси
  • Народ и язык

Академик О.Н. Трубачев

В уединенье выплавить свой дух

И выстрадать великое познанье…

Читайте также:  Трубогиб для круглой трубы ручной сделать сам

Эти слова Максимилиана Волошина в качестве эпиграфа приводятся в одной из статей академика-слависта Олега Николаевича Трубачева (1930 – 2002). В марте 2003 г., в годовщину его кончины в Московской мэрии прошла презентация его книги «Этногенез и культура древнейших славян» (М.: Наука, 2003).

Кроме того, в том же году в России и на Украине вышло несколько биобиблиографических изданий об ученом, в которых не только обозревается жизненный путь и главные направления его исследований, но также впервые приводится наиболее полный список его научных трудов.

Внушительный список из более 500 позиций, включающий статьи, книги, рецензии, тезисы выступлений и докладов, отредактированные им сборники и монографии. За 50 лет творческой работы ученого это очень высокий и значимый результат.

Если же вспомнить о тех областях, в которых творил выдающийся ученый, то можно только удивиться: неужели это можно успеть всего за одну человеческую жизнь? А знали академика по работам в области этимологии (наука о происхождении слов) и ономастики (изучает имена собственные и названия) славянских языков.

Из анализа этой лексики вырастало главное детище его жизни – «Этимологический словарь славянских языков», на 30-м томе которого оборвалась жизнь ученого.

Олег Николаевич Трубачев родился 23 октября 1930 г. в Сталинграде в семье врача. В 1942 г. ему довелось пережить страшные дни бомбардировок Сталинграда, откуда семья едва выбралась. Первое время жили в Горьком, в 1944 г., после освобождения Украины, поселились в Днепропетровске. Здесь мальчик окончил школу и в 1947 г. поступил в университет.

Он рано обратил на себя внимание преподавателей и сокурсников способностями к языкам и редким среди студентов интересом к славянской этимологии. К окончанию университета молодой человек представил две дипломных работы: основную – «Общеславянская лексика в основном словарном фонде русского языка» и дополнительную – о болгарском возрождении (Христо Ботев, Иван Вазов).

Выпускником университета он знал уже более десятка языков.

Продолжать образование приехал в Москву (1952), где вначале работал корреспондентом иностранного отдела «Комсомольской правды» и параллельно учился в заочной аспирантуре Института славяноведения АН СССР. Уже год спустя он перешел на очное обучение, в 1957 г. защитил кандидатскую диссертацию и стал сотрудником Академии наук. В 1961 г. по приглашению академика В.В.

Виноградова, директора Института русского языка, О.Н. Трубачев создал и возглавил в этом институте сектор этимологии и ономастики, которым руководил в течение 40 лет – до конца жизни. В 1965 г. он защитил докторскую диссертацию, в 1972 г. стал членом-корреспондентом АН СССР, а в 1992 г. – действительным членом РАН. В 1996 г.

он был избран председателем Национального комитета славистов в России.

Это – формальные вехи жизни и творчества Олега Николаевича, основным содержанием которых была Наука – этимология.

А в начале пути научный багаж набирался им с завидным упорством и быстротой.

Уже через два года после защиты кандидатской диссертации молодой ученый берется за многотрудное дело: перевод «Этимологического словаря русского языка», созданного немецким ученым, выходцем из России Максимом Романовичем Фасмером, и вышедшего в Германии в 1950 – 1958 гг.

За два года упорной работы (1959 – 1961) Олег Николаевич не только перевел монументальный труд, но и существенно пополнил его своими примечаниями и дополнениями (а также результатами исследований других ученых, труды которых вышли уже после появления немецкого издания), превратив первоначальный трехтомник в полновесное четырехтомное издание.

Конец 1950-х – 1960-е годы были чрезвычайно плодотворны для ученого – одна за другой выходят его книги: по этимологии – «История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя» (1959; по материалам кандидатской диссертации); «Происхождение названий домашних животных в славянских языках (этимологические исследования)» (1960); «Ремесленная терминология в славянских языках (этимология и опыт групповой реконструкции)» (1966; по материалам докторской диссертации); исследования по ономастике – «Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья» (1962; в соавт. с В.Н. Топоровым); «Названия рек Правобережной Украины» (1968).

Три первых – этимологических – исследования анализировали группы терминов, охватывающих разнообразные стороны жизни и быта древних славян, оперируя при этом языковым материалом как историческим источником, способным раскрыть особенности их жизни в период, не обеспеченный письменными источниками.

При этом автор активно привлекал к своей работе этнографические и исторические материалы, результаты археологических раскопок и т. д.

Ученый-этимолог часто имеет дело с дописьменной эпохой развития языка и культуры, наследие которой намного древнее первых пергаментных книг, летописей, архитектурных сооружений Древней Руси; с эпохой вызревания и образования отдельных славянских народов – русских, украинцев, белорусов, чехов, поляков, болгар и многих других.

Ведь мы порой не задумываемся о том, что значительная часть слов нашего языка, сокровенных и ключевых слов нашей культуры восходит к такой глубокой древности. Сведения о жизни людей этой эпохи часто дает нам археология, но это (осколки сосудов, следы строений, украшения и т. п.) – «безмолвные» свидетельства, которые только при совместной работе специалиста-археолога и лингвиста могут дать какие-то сведения этнического характера.

Книги, посвященные лингвистическому анализу гидронимов Верхнего Поднепровья и Украины, относятся к области ономастики. Как отмечает один из коллег О.Н. Трубачева, Л.А.

Гиндин, основные выводы монографии о гидронимах Поднепровья сводятся к анализу того, как заселялась эта территория, где издревле жили балты, славянским населением, как постепенно, через балто-славянское двуязычие шло растворение балтийских форм названий рек и их переоформление, переосмысление в древнерусской языковой среде.

Значение таких языковых свидетельств об исторических процессах, не имеющих других подтверждений (например, о присутствии балтов в этом ареале), очень велико – книга имела огромный резонанс: в научных изданиях разных стран на нее появилось более десятка рецензий[1].

Такой широкий охват исследований, посвященных как различным сторонам жизни славян, так и местам их расселения, разнообразным аспектам их миграции, взаимодействия с другими этносами, помог ученому отточить его научный метод и аккумулировать огромное количество материалов о языке и истории славянских народов, позволил набрать опыт для главного дела его жизни, к которому он приступил в начале 1960-х годов. Речь идет о подготовке и издании фундаментального многотомного труда – «Этимологического словаря славянских языков», в котором сделана попытка реконструировать праславянский (наиболее древний, общий для всех славян) лексический фонд, опираясь на материалы всех славянских языков (а их на сегодняшний день насчитывается 15). Нет необходимости говорить, что для такой работы обязательно не просто знакомство, а прекрасное знание этих языков, их настоящего и прошлого. Более десяти лет ушло на подготовительные работы – создание картотеки, разработку концепции словаря, теоретическое обоснование задач и методологии, выпуск пробных статей. В 1974 году вышел первый том этого издания, а сегодня на полках специалистов стоят уже 30 выпусков словаря. Вплоть до 13-го тома всю составительскую работу вел один Олег Николаевич, лишь позднее к нему присоединились уже набравшие опыт сотрудники его сектора.

Словарь, реконструирующий праславянский лексический фонд и построенный на устных и письменных данных всех пятнадцати славянских языков (в их сравнении с неславянскими европейскими языками), должен дать картину происхождения славян, их прародины.

Автор, задумавший этот труд, полагал вслед за словацким историком и филологом Павлом Шафариком (1795 – 1861), что прародиной славян был Средний Дунай. Но словарь не только определяет исходную точку и место пребывания в ней славян.

Его данные позволяют проследить пути миграции славян, их сложение от племенных союзов до сегодняшних наций.

вернуться

Гиндин Л.А. Олег Николаевич Трубачев: К 60-летию со дня рождения // Олег Николаевич Трубачев: Научная деятельность: Хронологический указатель трудов / Гл. ред. Е.П. Челышев; отв. ред. Г.А. Богатова. М.: Наука, 2003. С. 9 – 18.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector